يوم الثلاثاء الماضي، وتحت عنوان «الاتحاد الأوروبي والعرب... مستقبل العلاقة»، قرأت مقال سالم سالمين النعيمي، وضمن تعقيبي على ما ورد فيه، أقول: مقال جيد أحاط من خلاله الكاتب بالتجربة الأوروبية، ولكن لي ملاحظات عليه: 1- قد تكون اللغة الإنجليزية هي لغة مشتركة بين الأوروبيين، ولكن لكل دولة لغتها القومية التي تعتز بها، كما أن الترجمة في الاتحاد تتم إلى اللغات الـ23 الرسمية للدول الـ 27 في الاتحاد. وتعد تكلفة الترجمة عالية جداً تزيد على تكلفة الترجمة في الأمم المتحدة. 2- معدلات النمو في بولندا عالية مقارنة بغيرها من الدول الأعضاء. 3- البرلمان الأوروبي هو المؤسسة الوحيدة التي يتم انتخابها، وقد عززت معاهدة لشبونة 2009 من صلاحياته، وقد أيد تقرير جولدستون، (الذي صدر في 2009)، وطالب بالعمل على تطبيق توصياته. 4- يسير التكامل الأوروبي بوتيرة سريعة. د.حسين طلال مقلد